Показано материалов: 191-200
|
Иллюстрация: «ЧС4Т с пассажирским поездом». Картина находится в билетном зале вокзала Балезино, Удмуртия. *** Осень пришла стихами Тарковского… Закружила желтыми листьями, запорошила ими шуршащие парковые дорожки. Валерия тихонько напевала себе под нос незамысловатую мелодию песни Ротару на эти стихи, когда подходила к своему бывшему обиталищу...
|
|
Иллюстрация: художник Дмитрий Анчуков. "Обед в поезде". 2011 г. *** Дмитрий смотрел в окно вагона, за которым мелькали деревья, какие-то маленькие полустанки, и снова деревья… В своих многочисленных переездах и скитаниях по стране ранее он даже находил некую романтическую прелесть. Его нигде ничто не держало, он был свободен, и эта свобода опьяняла и дарила чувство полёта... |
|
Иллюстрация: художник Daniel F. Gerhartz (Даниэль Ф. Герхартц). *** Когда за Семёном закрылась дверь, Соня задумалась. Нечто неуютное, едва уловимое, стало в последнее время беспокоить её. |
|
Иллюстрация: современные художники Америки. Daniel F. Gerhartz. *** Вера повернулась на другой бок и старенький диван тоненько скрипнул. Диван был Вериным ровесником. Вернее, почти ровесником. Его купили, когда Вера выросла из своей детской кровати, и родителям пришла идея переселить её в собственную «комнатку», отгороженную от остальной территории старой лакированной «стенкой»... |
|
Иллюстрация: американский художник Daniel F. Gerhartz. *** Подняв глаза и узнав, знакомый до боли, силуэт, наткнувшись на взгляд внимательных глаз, Лера застыла. В голове промелькнуло только одно: зачем… Зачем?! Зачем этот человек снова появляется в её жизни? Неужели мало он натворил?! Валерию охватило гневное отвращение... |
|
Иллюстрация: художники Михаил и Инесса Гармаш. *** Весна 1992 года выдалась стремительная и яркая. Весь март продержались морозы, и только к концу апреля сошёл, наконец, снег. Капель отзвенела, в воздухе зазвучали скрипучие голоса прилетевших грачей. Старые парковые тополя покрылись темными пятнами гнёзд... |
|
Иллюстрация: итальянская художница Даниэла Астоун (Daniela Astone). *** Корпус, где размещался исторический факультет университета, был старым и слегка мрачноватым зданием. Тяжелые двери, огромные высокие потолки, кое-где сохранившаяся лепнина, большая лестница с деревянными перилами, отполированными многочисленными студенческими руками, спуск по крутой лестнице вниз, полуподвал, где размещался гардероб и небольшой буфет – всё это навевало на Веру строгое настроение... |
|
Иллюстрация: итальянская художница Даниэла Астоун (Daniela Astone). *** - Лера! Лерочка, дочь, что случилось? Почему ты в таком виде, кто тебя обидел? Что произошло? Яков сжимал в объятиях плачущую Леру, засыпая её вопросами, чувствуя, как снова начинает щемить сердце. |
|
Иллюстрация: аргентинский художник Фабиан Перез (Fabian Perez). *** За круглым столом, где расположились приглашенные гости, было чопорно и немногословно. Беседовали вполголоса, было отчетливо слышно, как слегка позвякивают столовые приборы. |
|
Иллюстрация: художник Сэл Джонс (Sal Jones). *** Приближалось первое февраля. День рождения сына Соня хотела отметить весело и шумно. Всё-таки это, пусть маленький, но уже юбилей. Целых пять лет. |









