|
Иллюстрация: художник-иллюстратор Селена Регенер (Selene Regener). *** Аня застыла в абсолютном оцепенении. Открыв рот, она судорожно пыталась сообразить, что бы такое сказать матери, чтобы это сказанное больше походило на правду. Как?! Как она их нашла?! В голове метеорами проносились мысли, заставляя отуманенный мозг судорожно соображать... |
|
Иллюстрация: польская художница Эльжбета Брожек (Elzbieta Brozek). *** Вера готовилась к встрече с дочерью Андрея тщательно. По рассказам мужчины выходило, что Марина – девушка симпатичная, неглупая, но своевольная и упрямая. Отчего-то ей сейчас вспомнилась бывшая ученица, Элла. Та самая, которая когда-то так сильно недолюбливала свою требовательную учительницу, поэтому всячески пыталась ей напакостить… |
|
Иллюстрация: Daniel Rodgers (Дэниэл Роджерс) — фигуративный художник и иллюстратор из Великобритании. *** Отец всё-таки отправил Марину учиться, хотя она и протестовала. - Марина, я понимаю, что занятия тебе не особенно нравятся, - Андрей был непреклонен, - но я обещал твоей матери, что ты будешь их посещать. Кроме того, она уверяла меня, что это было твоим решением. - Но я не хочу! – девушка упрямо надула губы, - моё решение?! Неужели ты не понимаешь, что я совершенно не хочу становиться экономистом? Андрей задумчиво поворошил пятернёй волосы у себя на затылке... |
|
Пал Фрид (Fried Pal) (1893-1976) – венгерский и американский художник-живописец, пастелист и акварелист. *** Собираясь на встречу с Андреем, Вера ощущала неприятное волнение. По тому, что сказал ей мужчина, можно было догадаться, что речь пойдёт не о пустяках. - Перестань себя накручивать, - отрезала приехавшая к ней в гости Надя, когда Вера поделилась с ней своими тревогами, - что за мнительность такая, я не понимаю? Ещё ничего не случилось, а у тебя будто конец света наступил. Андрей же сказал: «Надеюсь, что ты всё же выйдешь за меня замуж». Сказал?.. |
|
Иллюстрация: художник Натали Пикуле (Nathalie Picoulet). *** Звонок телефона врезался в мозг противной, пронзительной трелью. Андрей подскочил на постели, завертев во все стороны головой, пытаясь разобрать, где находится источник неприятного, вибрирующего звука. Сначала он решил, что его разбудил звонок в дверь, но потом всё-таки сообразил, что это телефон. Нащупав рукой мобильный, он, с трудом разлепив глаза, посмотрел на экран. Номер, высветившийся на дисплее, был ему незнаком и ни о чем не говорил... |
|
Иллюстрация: художник неизвестен. *** - Я сказала, что я никуда не поеду! Ты не можешь меня заставить!Девушка выкрикнула эту фразу во всю силу своих молодых лёгких. |
|
*** Валентина сидела за рабочим столом, обложившись бумагами, тетрадями и вооружившись калькулятором. Проверив в одной из тетрадей какие-то цифры, сверилась с записью на листе из блокнота, который держала в руках, потом, сосредоточенно потыкав по кнопкам электронного приборчика, как машинистка по клавишам старой письменной машинки, удовлетворенно откинулась на высокую спинку кожаного кресла, в котором сидела, и довольно улыбнулась... |
|
Иллюстрация: художник Marta Nael (Марта Наел). *** Аня вошла в квартиру, бросила ключи на тумбочку у двери. Ключи жалобно звякнули, словно намекая девушке, что их место вовсе не здесь, а на крючке специальной ключницы: деревенский домик с резными наличниками стоял за плетнём. Резчик по дереву был мастером своего дела: каждая деталь ключницы была выполнена с педантичной детализацией. Девушка скинула с ног обувь и стянула теплый пуховик, пристроив его на вешалку. Потом, блаженно раскинув руки в стороны, Аня невольно потянулась всем своим молодым телом... |
|
Иллюстрация: художник МАЙЛС САЛЛИВАН (MYLES SULLIVAN). *** - Светлана Афанасьевна, мы же с вами не первый год сотрудничаем, - Злата остановилась у своего стола и выразительно посмотрела на женщину, сидящую в кресле, - мне казалось, я всегда могу рассчитывать на понимание в вашем лице. - Злата Анатольевна, вы меня не так поняли, - замялась женщина, обдумывая, что лучше всего будет сказать сейчас рассерженной владелице агентства, - мы не отказываем вам, мы просто обдумываем вашу… эээ… небольшую просьбу… |
|
Иллюстрация: американский художник Барт Линдстрем (Bart Lindstrom). *** Осторожно, боясь капнуть мимо крошечной детали, которая была зажата в пальцах левой руки, Иван поднес носик тюбика с клеем к гладкой поверхности пластика. Прозрачная клеевая капля, тягучая, но подвижная, выползла из тюбика и повисла, замерев в двух миллиметрах от нужной стороны модели самолета, куда должна была быть размещена маленькая пластиковая штуковина... |






Иллюстрация: художник Dusan Malobabic.

